鴛鴦呼蝉庵日乗 2003
  2003.04.30 moon river

 「Moon river」という歌があります。Henry Mancini の曲ですね。歌詞は、Johnny Mercerです。有名な曲で、多くの人がその歌い出しは覚えているのではないでしょうか。誰もがこの郷愁の歌に酔いしれるのですが、きっと何人かは考えてしまうでしょう。「Moon river」の訳し方を。
「月の川」月に存在する川。
「月の光を受けた川」夜に月の光が川面を照らしている様子です。
「月の姿が映っている川」川の表面に月の姿が映っている様子です。
 いろいろと考えると、「The Moon river」「Moon's river」「Moon light river」「Moon on the river」「river on the Moon」「Moon like a river」「river like a Moon」いや、その他たくさん。これらの意味なのでしょうか。いったい変わりませんが、ヒントはこの歌の歌詞でしょう。歌詞はどうなっているのでしょうか。
 Moon River wider than a mile
 とあります。 1マイルよりも広いというのは、長江かもしれませんが、そういうことはあり得ないので、もしかしたら、心象風景としてのMoon river なのかもしれません。そうなると、どのような解釈もできてしまいます。「Sun river」や「Mars river」ではなくて、「Moon river」なのですね。郷愁として月の光の下、川の流れを感じる。それは、もしかしたら、月へと届く川なのかもしれません。川は人生の一部としてとらえるなら、川の流れは生き方なのかもしれません。波瀾万丈の。

 受験生にはこの一ヶ月が勝負だと思います。あと40週間となって、残りわずかです。この連休を越えるとじっくり勉強できるのは夏休みとなります。それゆえ今が一番辛い時期です。なんとか乗り越えるには、短い時間でも集中することです。その集中とはどうするか。それは勉強すること、つまり行動するしかありません。つらいときは行動する。そしてその週間が自信となる。それまでは辛い日々です。ほんの5分でも焦って取り組んでいるのは、見込みがあります。しかし、集中力が欠けているのを見ると、どうにかしたくなります。ただ、叱って励ますしかありません。褒めるよりも、厳しくすることがいいようです。勉強や研究もそうかもしれません。厳しさが相手を伸ばすようです。ただ、あまり模試に行き過ぎないのが秘訣でしょう。振り回されないことです。

 本日購入のCD。
Skoop On Somebady「Nice'n Slow Jam」
Skoop On Somebady「Save Our Souls」
ゴスペラーズ「アカペラ」
ここ数日はINSPiやRAGFAIRやBabyBooを聴いているのでその影響かもしれません。今月もCD、買いすぎです。何枚買ったら気が済むのか、いい音楽探し、いい本探しはまだまだ続きます。

 DVDのオーサリングソフト、ユーリードのソフトにしようかと思います。しかし、マニュアル的にするもの楽しいので、TMPEGEncとDVDAuthorを購入。なかなか使いやすいですね。時間がかかるので、ノートパソコンで数日間処理してます。

 学会の会場の手配が終了。すべてメールで処理して、メールで書類を送って、現場に行かなくても処理できるところがすごい時代です。

 新サイトを公開。といっても、身内の連絡用。ありきたりの構成なので、おもしろくないのがなんともいいのです。

 調べたいことが出できました。やっとです。ここ数日の書籍購入もすごいもので、資料が集まってきました。1週間で60冊は買いすぎですが、なかなかいい本ばかりです。昨日も風呂上がりに読み始めた本がいい内容で、結局夜明けまで。ここ連日の夜明け就寝。5時半に寝て、7時に起きる。こういう生活は楽しいですね。今日もこれから書類の山をかたづけてから、自分のことを少ししようと思います。何かしていないと精神的に詰まりますから。


前へ 目次 次へ
かくかい Copyright 黒川孝広 © 2003,Kurokawa Takahiro All rights reserved.